soccer - football - 足球 649 words
events |
épreuves |
比赛项目 |
||
men's tournament |
tournoi masculin |
男子比赛 |
||
women's tournament |
tournoi féminin |
女子比赛 |
facilities / equipment |
installations / matériel |
设备/器械 |
||
ball |
ballon |
球 |
||
bar |
barre |
横梁 |
||
bottom corner |
angle inférieur du but |
球门下角 |
||
cleat |
crampon |
鞋钉 |
||
condition of the ground / pitch |
état du terrain |
场地条件 |
||
corner area |
surface de coin |
角球区 |
||
corner post |
poteau de coin |
角柱 |
||
crossbar |
barre transversale ; transversale (n.) |
横梁 |
||
crowd barrier |
grillage de séparation |
观众护网 |
||
far corner |
angle le plus éloigné |
球门远角 |
||
far post |
au deuxième poteau |
远端门柱 |
||
fence |
grillage |
铁栅栏,铁丝网 |
||
field ; ground ; pitch |
terrain |
比赛场地 |
||
floodlighting |
éclairage artificiel |
人工照明,泛光灯照明 |
||
football boots |
chaussures de football |
足球鞋 |
||
goal net |
filets de but |
球门网 |
||
goal post |
poteau de but ; montant |
门柱 |
||
grass |
gazon |
草坪 |
||
jersey |
maillot |
运动衫 |
||
kneepad |
genouillère |
护膝 |
||
lawn |
gazon |
草坪 |
||
line |
ligne |
线 |
||
penalty arc |
arc de la surface de réparation |
罚球弧 |
||
pitch |
terrain de jeu |
比赛场地 |
||
shin guard |
protège-tibia |
护胫 |
||
shirt |
maillot |
运动衫 |
||
socks |
bas |
袜子 |
||
stand |
tribune |
看台 |
||
stud |
crampon |
鞋钉 |
||
substitutes' bench |
banc des remplaçants |
替补席 |
||
tunnel of the dressing room |
tunnel des vestiaires |
更衣室通道 |
rules / refereeing |
règlement / arbitrage |
比赛规则/裁判 |
||
5.50 metre line |
ligne des 5,50 mètres |
5.5米线 |
||
9.15 metre arc ; penalty arc |
arc des 9,15 mètres ; arc de la surface de réparation |
9.15米弧,罚球弧 |
||
9.15 metre line |
ligne des 9,15 mètres |
9.15米线 |
||
accumulated fouls |
fautes cumulées |
累计犯规 |
||
active offside |
hors-jeu actif |
积极越位 |
||
actual playing time |
temps de jeu effectif |
比赛实际进行时间 |
||
advantage |
avantage |
领先优势 |
||
advantage rule |
règle de l'avantage |
有利条款 |
||
aggregate score |
résultat final ; décompte final |
最终结果 |
||
allow a goal (to) |
accorder un but ; valider un but |
判进球有效(动词) |
||
all-star team |
sélection type |
全明星队 |
||
appeal committee |
commission d'appel |
申诉委员会 |
||
assistant referee |
arbitre assistant |
助理裁判 |
||
award a free kick (to) |
accorder un coup franc |
判罚任意球(动词) |
||
award a goal (to) |
accorder un but |
判进球有效(动词) |
||
award an indirect free kick (to) |
accorder un coup franc indirect |
判罚间接任意球(动词) |
||
ball out of play |
balle sortie en touche |
球出边线 |
||
ban |
suspension ; interdiction |
禁赛,停赛 |
||
be X goals behind (to) |
avoir X buts de retard |
落后X球(动词) |
||
blow for kick-off (to) |
siffler le début du match |
吹开场哨(动词) |
||
blow the final whistle (to) |
siffler la fin du match |
吹终场哨(动词) |
||
bookable offence |
faute passible d'un carton jaune |
会受到黄牌处罚的犯规 |
||
booking |
carton jaune ; avertissement |
黄牌;警告 |
||
boundary line |
limite du jeu |
球场四周的界线 |
||
boundary of the penalty area |
limite de la surface de réparation |
罚球区线 |
||
caution |
mise en garde |
警告 |
||
caution (to) |
donner un avertissement ; avertir |
警告(动词) |
||
cautionable offence |
faute passible d'un avertissement |
会得到警告的犯规 |
||
centre circle |
rond central ; cercle central |
中圈 |
||
centre field |
centre du terrain |
中场 |
||
centre flag |
drapeau de la ligne médiane |
中线旗 |
||
centre line |
ligne médiane |
中线 |
||
centre of the field |
centre du terrain |
中场 |
||
centre spot |
point central |
中心点 |
||
charge |
charge |
冲撞 |
||
charge (to) |
charger |
冲撞(动词) |
||
charge an opponent (to) |
charger un adversaire |
冲撞对方球员(动词) |
||
charge fairly (to) |
charger correctement |
合理冲撞(动词) |
||
charge from behind (to) |
charger par derrière |
背后冲撞(动词) |
||
charge the goalkeeper (to) |
charger le gardien de but |
冲撞守门员(动词) |
||
charge unfairly (to) |
charger incorrectement |
不合理冲撞(动词) |
||
clean tackle |
tacle correct ; tacle correctement effectué |
规范铲球 |
||
corner ; corner kick |
tir de coin ; coup de pied de coin |
开角球 |
||
corner arc |
surface de coin |
角球区 |
||
corner flag |
drapeau de coin |
角旗 |
||
cross-wind |
vent latéral |
侧风 |
||
dangerous play |
jeu dangereux |
危险动作 |
||
dangerous shot |
tir dangereux |
危险射门 |
||
defeated finalist ; second place finisher |
second finaliste |
决赛中失利位居第二的队 |
||
defending champion |
tenant du titre |
卫冕冠军 |
||
deliberate hand ball |
faute de main intentionnelle ; main intentionnelle |
故意手球 |
||
desperate foul |
faute de dernier recours |
作为最后救球手段的犯规行为 |
||
direct free kick |
coup franc direct |
直接任意球 |
||
disallow a goal (to) |
refuser un but |
判一粒进球无效(动词) |
||
disciplinary committee |
commission de discipline |
纪律委员会 |
||
diving header |
tête plongeante |
冲顶 |
||
draw |
tirage au sort |
抽签 |
||
drawn match |
match nul |
比赛结果为平局的比赛 |
||
drop ball ; dropped ball |
entre-deux |
争球 |
||
duration of game |
durée du match |
比赛总时间 |
||
elimination tournament |
tournoi éliminatoire |
淘汰赛 |
||
equalizing goal |
but d'égalisation |
使比分追平的进球 |
||
exchange of pennants |
échange des fanions |
交换三角锦旗 |
||
extra time |
prolongations |
加时赛 |
||
fair charge |
charge régulière |
合理冲撞 |
||
fair play |
jeu régulier |
合乎规定的动作 |
||
field a team (to) |
aligner une équipe |
使某队上场(动词) |
||
field not fit to play on |
terrain impraticable |
不适合比赛的场地 |
||
FIFA (International Federation of Football Associations) |
FIFA (Fédération Internationale de Football Association) |
FIFA(国际足球联合会,国际足联) |
||
final whistle |
coup de sifflet final |
终场哨声 |
||
first substitute |
douzième homme |
第十二人(第一替补) |
||
foul |
faute |
犯规 |
||
fourth official |
arbitre remplaçant |
第四官员,第四裁判 |
||
goal |
but |
球门,进球,射门 |
||
goal average |
différence de buts |
净胜球 |
||
goal kick |
sortie de but |
球门球 |
||
goal line |
ligne de but |
球门线 |
||
goal scored from an offside position |
but marqué sur hors-jeu |
从越位位置射进的球 |
||
golden goal |
but en or |
金球 |
||
group competition |
poule |
小组赛 |
||
half |
période |
半时 |
||
half of the field |
moitié de terrain |
半场 |
||
half-time |
mi-temps |
半时 |
||
halfway line |
ligne médiane |
中线 |
||
halfway line flag |
drapeau de la ligne médiane |
中线旗 |
||
hand ball |
faute de main |
手球 |
||
hand ball ! |
main ! |
手球! |
||
handle the ball (to) |
faire une faute de main |
手球犯规(动词) |
||
handling |
faute de main ; main |
手球 |
||
heads or tails |
pile ou face |
(硬币的)正面或是背面 |
||
hold an opponent (to) |
retenir un adversaire |
拉住对方球员(动词) |
||
illegal charge |
charge irrégulière ; charge illégale |
犯规冲撞 |
||
in play |
en jeu |
在比赛中 |
||
indirect free kick |
coup franc indirect |
间接任意球 |
||
injury time |
arrêt de jeu ; arrêt sur blessure |
伤停时间 |
||
inspection of studs |
contrôle des crampons |
鞋钉检查 |
||
interfere (to) |
gêner |
干扰(动词) |
||
International Federation of Football Associations (FIFA) |
Fédération Internationale de Football Association (FIFA) |
国际足球联合会,国际足联(FIFA) |
||
interruption of time |
arrêt de jeu |
比赛中断 |
||
jump at an opponent (to) |
sauter sur un adversaire |
比对方球员跳得高(动词) |
||
kick-off |
engagement ; coup d'envoi |
开球 |
||
league |
division |
联赛 |
||
legal charge |
charge loyale |
合理冲撞 |
||
linesman |
juge de touche |
巡边员 |
||
linesman's flag |
drapeau du juge de touche |
巡边员旗 |
||
normal playing-time |
temps réglementaire |
正常比赛时间 |
||
obstruct (to) |
faire obstruction |
阻挡(动词) |
||
offside |
hors-jeu (joueur) |
越位(队员) |
||
offside goal |
but marqué sur hors-jeu |
从越位位置射进的球 |
||
offside position |
position de hors-jeu |
越位位置 |
||
offside trap |
piège du hors-jeu |
造越位 |
||
out of play (ball) |
sorti en touche (ballon) |
边线球 |
||
penalize (to) |
sanctionner |
处罚(动词) |
||
penalty |
tir de réparation ; penalty |
罚点球 |
||
penalty area |
surface de réparation |
罚球区 |
||
penalty kick |
coup de pied de réparation ; penalty |
罚点球 |
||
penalty spot |
point de réparation ; point de penalty |
罚球点 |
||
play at one goal |
jeu sur un seul but |
一球定输赢的比赛 |
||
playmaker |
meneur de jeu |
核心队员 |
||
process of penalty kicks |
épreuve des tirs au but |
点球决胜阶段比赛 |
||
punishment |
sanction |
处罚 |
||
red card |
carton rouge |
红牌 |
||
rest |
pause |
中场休息 |
||
restart of the game |
reprise du jeu |
比赛重新开始 |
||
retire to the proper distance (to) |
mettre à la distance réglementaire (se) |
退到规定距离之外(动词) |
||
return match |
match-retour |
再赛,再战 |
||
sanction |
sanction |
处罚 |
||
second half |
deuxième mi-temps |
下半时 |
||
second substitute |
treizième homme |
第十三人(第二替补) |
||
send off (to) |
expulser |
罚出场(动词) |
||
sending off |
exclusion ; expulsion |
罚出场 |
||
sideline |
ligne de touche |
边线 |
||
sign (of the linesman) |
signal (du juge de touche) |
(巡边员)示意 |
||
six-yard line |
ligne des six mètres |
6码线 |
||
starting line-up |
formation initiale ; le "onze" |
出场阵容 |
||
starting whistle |
sifflet de coup d'envoi |
开球哨音 |
||
stoppage |
arrêt de jeu |
中断比赛 |
||
tie (the game) (to) |
finir sur un match nul |
以平局结束比赛(动词) |
||
time ; time played |
temps de jeu |
比赛进行时间 |
||
touch |
touche |
边线 |
||
touch line |
ligne de touche |
边线 |
||
trip |
croc-en-jambe ; croche pied |
勾脚,绊 |
||
unintentional handball |
main involontaire |
无意手球 |
||
yellow card |
carton jaune |
黄牌 |
||
yellow-red card |
carton rouge indirect |
间接红牌(黄-红牌) |
technique / tactics |
technique / tactique |
战术/战略 |
||
4-3-3 system |
système 4-3-3 |
4-3-3阵式打法 |
||
5-3-2 system |
système 5-3-2 |
5-3-2阵式打法 |
||
acute angle |
angle réduit |
锐角 |
||
added time |
temps additionnel |
累计时间 |
||
advance (to) |
avancer |
前进(动词) |
||
aerial pass |
passe haute |
高空传球 |
||
all-round player |
joueur complet |
全能型球员 |
||
all-round team |
équipe complète |
全能型的队 |
||
angle between post and crossbar |
lucarne ; angle supérieur du but |
球门上角(横梁和立柱之间的角) |
||
anticipate a pass (to) |
anticiper une passe ; aller au devant du ballon |
提前向前跑动等球(动词) |
||
assist |
passe décisive |
助攻 |
||
attack down the field |
descente |
冲入场地 |
||
attack on the left / on the right |
attaque de la gauche / de la droite |
左翼/右翼进攻 |
||
attack the ball (to) |
attaquer le ballon |
将球攻到(动词) |
||
attack up the field |
montée |
向前场进攻、跑动 |
||
attacker |
avant ; attaquant |
前锋,攻击手 |
||
attacking |
offensif d'attaque |
进攻 |
||
attacking midfield player |
demi offensif ; demi d'attaque |
中场进攻组织者 |
||
attacking play |
jeu d'attaque ; jeu offensif |
进攻打法 |
||
attacking side |
équipe attaquante |
进攻一方 |
||
attacking style |
style d'attaque |
进攻风格 |
||
attacking tactics |
tactique offensive |
进攻战术 |
||
attacking team |
équipe attaquante |
进攻一方 |
||
back (to) |
prendre appui sur le dos |
向后靠(动词) |
||
back heel |
talonnade |
用脚后跟一击 |
||
back pass |
passe en retrait |
回传 |
||
back-line |
ligne arrière |
后卫线 |
||
backward pass |
passe en arrière ; passe en retrait |
向后传球 |
||
bad pass |
passe manquée |
传球失误 |
||
ball control |
maîtrise du ballon ; conduite du ballon ; amorti (n.) |
控球 |
||
ball reception |
réception du ballon |
接住球 |
||
balloon ; ballooned kick |
chandelle |
放高球 |
||
banana kick |
tir dévié |
香蕉球射门 |
||
be all at one end (to) |
jouer devant un seul but |
所有球员都围在一个球门前比赛(动词)(一方全部压到另一方球门前进 |
||
beat an opponent (to) |
effacer un adversaire |
带球晃过对方球员(动词) |
||
bent |
brossé |
旋转球,香蕉球 |
||
bicycle kick |
bicyclette ; ciseau |
倒勾 |
||
bicyclette |
tir à la renverse ; retourné (n.) ; tir en ciseau ; ciseau |
倒勾射门 |
||
blind side |
côté non protégé |
未受保护的一侧 |
||
body check |
charge corps à corps |
身体冲撞 |
||
body contact |
engagement physique |
身体接触 |
||
body feint |
feinte de corps |
身体假动作 |
||
body swerve |
contournement ; feinte de corps |
身体摆动,身体假动作 |
||
bombard (at the goal) (to) |
bombarder (le but) |
对球门狂轰乱炸(动词) |
||
boot into touch (to) |
dégager en touche |
解围时将球踢出边线给对方边线球(动词) |
||
bounce |
rebond |
反弹球 |
||
bounce (to) |
rebondir |
反弹(动词) |
||
bounce shot |
tir au rebond |
反弹球射门 |
||
box (to) |
repousser du poing |
用拳击出(动词) |
||
break |
échappée |
突破 |
||
break a tie (to) |
prendre l'avantage |
比分领先(动词) |
||
break away (to) |
démarquer (se) ; détacher (se) ; échapper (s') |
摆脱盯防(动词) |
||
break down (to) |
faire tomber ; faucher ; descendre |
(用犯规手段)使(对手)跌倒(动词) |
||
break in play |
interruption |
中断,中止 |
||
break through (to) |
percer la défense |
突破防线(动词) |
||
breakthrough |
percée |
突破 |
||
bring down (to) |
faucher |
(用犯规手段)使(对手)跌倒(动词) |
||
build-up |
construction (de l'attaque, du jeu) ; progression |
(进攻,打法的)组织 |
||
built-up play |
jeu constructif |
组合打法 |
||
call for the ball (to) |
appeler le ballon (la balle) ; solliciter le ballon ( la balle) |
要球 |
||
cannonball shot |
boulet de canon |
炮弹式射门 |
||
carry the ball (to) |
porter le ballon |
运球(动词) |
||
catch the ball (to) |
bloquer la balle |
截住球(动词) |
||
central defender |
arrière-centre ; arrière central |
中卫 |
||
central defender |
stoppeur |
中卫 |
||
central position |
position axiale ; position centrale |
中间位置 |
||
centre |
centre |
传中 |
||
centre (to) |
centrer |
传中(动词) |
||
centre attack |
attaque par le centre |
中路进攻 |
||
centre back |
arrière central |
中后场 |
||
centre halfback |
arrière central ; demi centre |
中后场 |
||
centre the ball forward (to) |
centrer en avant |
向前传中(动词) |
||
centre-forward |
avant-centre ; attaquant de pointe |
中锋 |
||
centre-half |
demi centre |
中前卫 |
||
challenge for the ball |
lutte pour le ballon |
争球 |
||
change of wing |
changement transversal ; changement d'aile |
改变进攻边路 |
||
chase an opponent (to) |
talonner un adversaire ; poursuivre un adversaire |
紧随一名对方球员(动词) |
||
chest the ball (to) |
jouer de la poitrine ; dégager de la poitrine |
胸部挡球(动词) |
||
chest trap |
amorti de la poitrine |
胸部停球 |
||
chip |
tir lobé ; lob |
吊球射门 |
||
chip (to) |
lober |
踢高球,吊高球(动词) |
||
chip kick |
chandelle |
放高球 |
||
circulate the ball (to) |
faire circuler le ballon |
倒脚(为控球队员之间互相传球)(动词) |
||
clash |
accrochage |
冲突,争吵 |
||
clear |
démarqué |
摆脱对方盯防 |
||
clear (to) |
dégager |
解围(动词) |
||
clear an attack (to) |
repousser une attaque |
瓦解一次进攻(动词) |
||
clear off (to) |
parer |
挡住(动词) |
||
clear on the line (to) |
sauver sur la ligne |
在球门线上将球救出(动词) |
||
clear the ball for a corner (to) |
dégager en corner |
解围时将球踢出底线给对方角球(动词) |
||
clear the ball into touch (to) |
dégager en touche |
解围时将球踢出边线给对方边线球(动词) |
||
clearance |
dégagement |
解围,将球开出 |
||
close dribble |
dribble court |
近身盘带 |
||
close marking |
marquage serré |
紧逼盯人 |
||
close match |
jeu équilibré |
势均力敌的比赛 |
||
close one-two |
une-deux serré |
短传二过一 |
||
close-range shot |
tir à bout portant |
近射 |
||
collective action ; collective movement |
mouvement collectif |
集团运动 |
||
collision |
collision ; heurt |
冲撞 |
||
combined marking |
défense mixte |
混合盯人 |
||
comfortable in the air |
doté d'un bon jeu de tête |
身高占优 |
||
concede a goal (to) |
encaisser un but |
承认一个进球(动词) |
||
concrete defence |
défense-béton |
混凝土式防守 |
||
consolation goal |
but de consolation |
安慰球 |
||
control (to) |
amortir |
停球(动词) |
||
control of the box |
maîtrise de la surface de réparation |
对罚球区的控制 |
||
control the ball (to) |
amortir la balle ; contrôler le ballon |
停住球,控住球(动词) |
||
control the pace (to) |
contrôler le rythme ; dicter le rythme |
控制节奏(动词) |
||
cover |
travail défensif ; marquage |
防守,盯人 |
||
cover (to) |
couvrir |
保护(动词) |
||
crashing shot |
tir en force |
劲射 |
||
crisp shot |
tir sec ; tir tendu |
抽射 |
||
cross (to) |
centrer |
传中(动词) |
||
cross a highball (to) |
centrer en hauteur |
高球传中(动词) |
||
cross ball |
ballon croisé |
传中球 |
||
cross pass |
passe latérale |
横传 |
||
cross shot |
tir croisé |
打横的射门 |
||
cross the ball (to) |
centrer |
传中(动词) |
||
cross the ball back from the goal line (to) |
centrer en retrait |
向后传中(动词) |
||
cross the ball forward (to) |
centrer en avant |
向前传中(动词) |
||
cross-field ball |
changement d'aile ; changement transversal |
改变进攻边路 |
||
cross-field pass |
transversale (n.) |
将球传到另一边路的横传 |
||
curling shot |
tir brossé |
旋转球射门 |
||
curved pass |
passe par déviation |
弧线传球 |
||
cut (to) |
faucher |
(用犯规手段)使(对手)跌倒(动词) |
||
cut the ball (to) |
brosser le ballon ; donner de l'effet au ballon |
削球使球旋转(动词) |
||
dead ball |
ballon arrêté ; ballon mort |
死球 |
||
deceive the opponent (to) |
tromper l'adversaire |
骗过对方球员(动词) |
||
decider |
but décisif |
决定性的进球 |
||
deep |
en retrait ; en profondeur |
纵深 |
||
deep forward pass |
passe en profondeur |
向对方纵深传球 |
||
defence |
ligne défensive ; défense ; arrière-garde |
后卫 |
||
defender |
défenseur |
防守队员 |
||
defensive |
en retrait |
处于守势 |
||
defensive area |
zone défensive |
防守区域 |
||
defensive centre-half |
demi centre jouant en retrait |
防守中前卫 |
||
defensive marker |
défenseur |
防守队员 |
||
defensive midfield |
milieu de terrain défensif |
中场后卫球员 |
||
defensive screen |
écran défensif |
防守人墙 |
||
defensive wall |
mur |
人墙 |
||
defensive work |
travail défensif ; travail de couverture |
防守 |
||
deflect (to) |
dévier |
使转向(动词) |
||
delay the game (to) |
retarder le jeu |
拖延比赛(动词) |
||
destructive football |
jeu destructif |
破坏打法 |
||
diagonal pass |
transversale (n.) ; balle en diagonale |
斜传 |
||
diamond-shaped pattern |
formation en losange |
菱形阵式 |
||
dictate the play (to) |
imposer son jeu |
主导比赛(动词) |
||
direct shot |
tir direct |
直接射门 |
||
dive |
plongeon |
扑,冲 |
||
dive (to) |
plonger |
扑,冲(动词) |
||
dodge (to) |
esquiver ; éviter |
躲开,躲避 |
||
double sweeper |
double défenseur |
双清道夫 |
||
double-footed |
joueur des deux pieds |
左右脚俱佳的球员 |
||
dribble (to) |
dribbler |
盘带(动词) |
||
dribble ; dribbling |
conduite de la balle ; conduite du ballon ; dribble |
带球 |
||
dribble past an opponent (to) |
dribbler un adversaire |
带球晃过对方球员(动词) |
||
dribbler |
dribbleur |
带球队员 |
||
dribbling feint |
feinte de dribble |
盘带假动作 |
||
dribbling with the inside of the foot |
dribble de l'intérieur du pied |
内脚背带球 |
||
dribbling with the outside of the foot |
dribble de l'extérieur du pied |
外脚背带球 |
||
dummy |
feinte |
假动作 |
||
dummy (to) |
feinter |
做假动作(动词) |
||
effect |
effet (donné à la balle) |
旋转(球) |
||
end line |
ligne de fond |
端线 |
||
fake |
feinte |
假动作 |
||
faker |
feinteur |
做假动作的球员 |
||
feed the attack (to) |
alimenter l'attaque |
为进攻输送球(动词) |
||
feint (to) |
feinter |
做假动作(动词) |
||
field player |
joueur de champ |
中场球员 |
||
first half |
première mi-temps |
上半时 |
||
flank man |
ailier |
边锋 |
||
flick |
tir sec ; passe rapide |
抽射 |
||
flying header |
coup de tête en sautant |
跳起头球 |
||
foot trap |
amorti du pied |
用脚停球 |
||
football player |
joueur / joueuse de football ; footballeur / footballeuse |
足球运动员 |
||
football sense |
sens du jeu |
球感 |
||
formation |
système de jeu |
打法 |
||
forward |
avant de pointe ; attaquant de pointe |
前锋 |
||
forward line |
ligne des avants ; ligne d'attaque |
前锋线 |
||
forward pass |
passe en avant |
向前传球 |
||
frame duration |
durée du match |
比赛时间长度 |
||
free kick |
coup de pied placé ; coup franc |
任意球 |
||
free oneself from marking (to) |
démarquer (se) |
摆脱盯防(动词) |
||
front striker |
avant centre ; attaquant de pointe |
中锋 |
||
frontal attack |
attaque en profondeur |
阵地进攻 |
||
front-on tackle |
tacle frontal ; tacle de face |
正面铲球 |
||
fullback |
arrière |
后场 |
||
get clear (to) |
échapper (s') |
摆脱(动词) |
||
get past an opponent (to) |
déborder |
过人(动词) |
||
get past opposing defence (to) |
prendre en défaut la défense adverse |
抓住对方防守失误(动词) |
||
give and go |
une-deux |
二过一 |
||
glance off a player (to) (ball) |
être dévié par un joueur (ballon) |
(球)擦过一名队员(动词) |
||
goal |
but marqué |
进球 |
||
goal area |
surface de but |
球门区 |
||
goal difference |
différence de buts |
净胜球数 |
||
goalkeeper |
gardien de but |
守门员 |
||
goalkeeper coming off his goal line |
sortie du gardien de but |
守门员出击 |
||
goal-kick |
dégagement des six mètres |
球门球 |
||
goal-scoring chance |
occasion de but |
破门机会 |
||
ground pass |
passe à ras de terre |
地滚球传球 |
||
half volley |
demi-volée |
凌空反弹踢出(球刚起地所做的一击) |
||
half-volley shot |
tir en demi-volée |
球刚一起地就射门 |
||
harass (to) |
harceler |
骚扰(动词) |
||
hard play |
jeu dur |
艰苦的比赛 |
||
hat trick |
coup du chapeau |
帽子戏法 |
||
head |
tête |
头球 |
||
head (to) |
jouer de la tête ; frapper de la tête |
用头击球(动词) |
||
head in (to) |
marquer de la tête |
头球入门(动词) |
||
head the ball (to) |
frapper de la tête |
用头球顶(动词) |
||
head the ball clear (to) |
dégager de la tête |
头球解围(动词) |
||
headed goal |
but de la tête |
用头打进的球 |
||
headed pass |
passe de la tête |
用头传球 |
||
header |
coup de tête |
头球 |
||
header ; heading |
tête |
头球 |
||
heel pass |
passe du talon |
脚后跟传球 |
||
high ball |
balle haute |
高球 |
||
high cross |
centre en hauteur |
高球传中 |
||
high pass |
passe en cloche |
传出高球 |
||
hit the crossbar (to) |
tirer sur la transversale |
集中横梁(动词) |
||
hit the post (to) |
frapper le montant ; tirer sur le montant |
集中门柱(动词) |
||
hold on to the ball (to) |
garder la balle |
控住球(动词) |
||
increase the lead (to) |
augmenter la marque |
扩大领先优势(动词) |
||
individual marking |
marquage individuel ; marquage d'homme à homme |
人盯人防守 |
||
inner instep (of the foot) |
intérieur du cou-de-pied |
内脚背 |
||
inside (of the foot) |
intérieur du pied |
内脚背 |
||
inside forward |
intérieur (n.) ; inter (n.) |
内锋 |
||
inside left (right) |
inter (n.) gauche / droit ; intérieur (n.) gauche / droit |
左(右)内锋 |
||
instep |
cou-de-pied |
脚背 |
||
intercept (to) |
intercepter |
拦截(动词) |
||
interchanging of positions |
changement de position |
换位 |
||
into the net |
au fond de la cage ; au fond des filets |
球入网窝 |
||
jockeying |
feinte ; zigzag |
假动作;做之字形假动作 |
||
jostle (to) |
bousculer |
挤撞,推撞(动词) |
||
keep possession of ball by passing (to) |
faire circuler le ballon |
倒脚(为控球队员之间互相传球)(动词) |
||
keep the ball (to) |
conserver le ballon |
控制球(动词) |
||
kick |
tir ; frappe ; coup de pied |
踢 |
||
kick (to) |
tirer ; donner un coup de pied |
踢(动词) |
||
kick at goal |
tir au but |
射门 |
||
kick off (to) |
donner le coup d'envoi |
开球(动词) |
||
kick the ball (to) |
botter |
踢球(动词) |
||
kick the ball clear (to) |
dégager en touche |
解围时将球踢出边线给对方边线球(动词) |
||
kick the ball into touch (to) |
tirer en touche |
射门时将球踢出边线(动词) |
||
kicker |
tireur |
射门的球员 |
||
kicking foot |
jambe de frappe |
踢球的脚 |
||
late tackle |
tacle à retardement |
铲球过迟(球已经离开对方脚下) |
||
lateral tackle |
tacle latéral ; tacle de côté |
侧面铲球 |
||
left back |
arrière gauche |
左后卫 |
||
left halfback |
demi gauche |
左前卫 |
||
left wing |
aile gauche |
左翼 |
||
left winger |
ailier gauche |
左边锋 |
||
left-footed |
gaucher |
左脚球员 |
||
libero |
libéro |
自由人 |
||
line up (to) |
aligner (s') |
站队(动词) |
||
line up a wall (to) |
faire le mur |
搭起人墙(动词) |
||
line-up |
composition de l'équipe ; formation de l'équipe |
阵型 |
||
linkman |
passeur |
前卫 |
||
lob |
lob ; chandelle |
高球 |
||
lob (to) |
lober |
踢高球,吊高球(动词) |
||
lob in (to) |
centrer en hauteur |
高球传中(动词) |
||
lob the ball (to) |
tirer en cloche |
吊球射门(动词) |
||
lob the ball over an opponent (to) |
lober un adversaire |
将球从对方队员的头顶挑过(动词) |
||
loft |
chandelle |
放高球 |
||
long ball |
passe longue |
长传 |
||
long clearance |
dégagement long |
大脚解围 |
||
long dribble |
dribble long |
长途盘带 |
||
long pass |
passe longue |
长传 |
||
long shot |
tir de loin |
远射 |
||
lose one's marker (to) |
démarquer (se) |
摆脱盯防(动词) |
||
lose the ball (to) |
perdre la balle |
失去对球的控制(动词) |
||
low |
à ras de terre ; au ras du sol |
地滚球,低球 |
||
make a save (to) |
repousser la balle ; faire un arrêt ; arrêter un tir |
救球,挡住一次射门(动词) |
||
make space (to) |
démarquer (se) |
摆脱盯防(动词) |
||
man-to-man defence |
défense individuelle ; défense d'homme à homme |
人盯人防守 |
||
man-to-man marking |
marquage individuel ; marquage d'homme à homme |
人盯人防守 |
||
mark (to) |
marquer |
盯人(动词) |
||
marking |
marquage |
盯人 |
||
midfield play |
jeu de milieu du terrain |
中场打法 |
||
midfield player |
milieu de terrain ; joueur du milieu |
中场球员 |
||
midfielder |
demi (n.) ; milieu de terrain |
半场 |
||
miss a goal (to) |
manquer un but |
射门为射中(动词) |
||
missed shot |
tir manqué |
没有打进的射门 |
||
move |
action |
动作,行动 |
||
move back (to) |
replier (se) |
回撤(动词) |
||
narrow angle |
angle fermé |
小角度 |
||
narrow the angle (to) |
rétrécir l'angle |
封小角度(动词) |
||
near corner |
angle le plus proche |
近角 |
||
near post |
au premier poteau |
第一门柱 |
||
nutmeg |
petit pont |
穿裆球 |
||
obstruction |
obstruction |
阻挡 |
||
on the wrong foot |
à contre-pied |
步子不顺 |
||
one-touch pass |
passe par déviation |
撞墙式传球 |
||
one-touch passing |
jeu en déviation |
撞墙式传球过人 |
||
one-two |
une-deux |
二过一 |
||
open play |
jeu ouvert |
展开进攻 |
||
open the score (to) |
ouvrir le score |
首开纪录,打进第一个球(动词) |
||
opposing half |
camp adverse |
地方半场 |
||
opposing side (team) |
camp adverse (équipe) |
对方半场(队) |
||
outer instep (of the foot) |
extérieur du cou-de-pied |
外脚背 |
||
outside (of the foot) |
extérieur du pied |
外脚背 |
||
outside right ; outside left |
ailier droit ; ailier gauche |
左边锋 |
||
overhead kick |
coup de pied retourné ; bicyclette |
倒勾 |
||
overlapping |
dédoublement |
位置错误 |
||
overplaying an opponent on the one side while overrunning him on the other |
grand pont |
将对方球员晃到一侧后从另一侧突破 |
||
own goal |
but contre son camp |
乌龙球(射入本方球门的球) |
||
own half |
propre camp |
本方半场 |
||
parry a kick (to) |
parer un tir |
挡住一次射门(动词) |
||
pass (to) |
passer ; faire une passe |
传球(动词) |
||
pass ; passing |
passe |
传球 |
||
pass back (to) |
passer en arrière |
回传(动词) |
||
pass forward (to) |
passer en avant |
向前传球(动词) |
||
pass into space |
passe dans le trou |
向空当传球 |
||
pass into space (to) |
passer dans le trou |
将球传至空当处(动词) |
||
pass to centre (to) |
centrer |
传中(动词) |
||
penalty shoot out |
séance de tirs au but |
点球决胜 |
||
penetrating pass |
passe en profondeur |
向对方纵深传球 |
||
pivot foot |
pied d'appui |
支撑脚 |
||
place-kick |
coup de pied arrêté ; tir balle arrêtée |
定位球 |
||
play an opponent off-side (to) |
mettre un adversaire hors-jeu |
造越位(动词) |
||
play back to the goalkeeper (to) |
passer en retrait au gardien de but |
向守门员回传球(动词) |
||
play the ball (to) |
manier le ballon |
控球(动词) |
||
play with the head (to) |
jouer de la tête |
用头击球(动词) |
||
playing formation ; playing system |
système de jeu |
打法 |
||
play-off |
barrage |
平分决胜的比赛 |
||
position switch |
permutation |
换位 |
||
positional play |
jeu de position |
阵地打法 |
||
positioning |
placement |
站位,布置 |
||
powerful shot |
tir puissant |
大力射门 |
||
press (to) |
faire le pressing |
紧逼(动词) |
||
pressing ; pressure |
pression ; pressing |
紧逼 |
||
protect the ball (to) |
protéger la balle |
护球(动词) |
||
punch (goalkeeper) |
coup de poing (gardien) |
用拳击球(守门员) |
||
punch-out ; punching |
dégagement du poing |
用拳将球击出 |
||
punt |
tir de la pointe ; pointu (n.) |
用脚尖捅射 |
||
push pass |
passe coulée |
向身前传球 |
||
put a player off balance (to) |
déséquilibrer |
使 失去平衡(动词) |
||
put spin on the ball (to) |
brosser la balle |
使球旋转(动词) |
||
put the ball in play (to) |
mettre la balle en jeu |
将一个球投入比赛(动词) |
||
put up a very strong defence (to) |
bétonner |
组织坚固的防守(动词) |
||
quick break |
échappée ; percée |
摆脱,突破 |
||
reach the final (to) |
arriver en finale |
进入决赛(动词) |
||
rebound |
rebond |
反弹球 |
||
rebound from a goal-post (to) |
rebondir sur un poteau |
从球门立柱上反弹(动词) |
||
recover the ball (to) |
récupérer le ballon |
夺回控球权(动词) |
||
reinforcement |
renfort |
增援,加强 |
||
restart |
remise en jeu |
重新开始 |
||
retake (to) |
retirer |
取回(动词) |
||
retreat |
repli |
回撤 |
||
retreating defence |
recul-frein |
撤回防守 |
||
right back |
arrière droit |
右后卫 |
||
right half ; right halfback |
demi droit |
右前卫 |
||
right halfback |
inter droit |
右内锋 |
||
right midfield player |
demi droit |
右前卫 |
||
right wing |
aile droite |
右翼 |
||
right winger |
ailier droit |
右边锋 |
||
right-footed |
droitier |
右脚球员 |
||
rolling ball |
balle à ras de terre |
地滚球 |
||
rough play |
jeu dur |
艰苦的比赛 |
||
run upfield (to) |
monter |
向前场进攻、跑动(动词) |
||
save |
arrêt ; parade ; blocage |
挡住球 |
||
save (to) |
bloquer ; arrêter |
挡住(动词) |
||
scissor kick |
ciseau |
倒勾 |
||
scorer |
buteur |
进球者 |
||
scoring chance |
occasion de but |
破门机会 |
||
scramble |
cafouillage |
混乱,乱七八糟 |
||
screw |
effet (donné à la balle) |
旋转(球) |
||
seize a chance (to) |
profiter d'une occasion |
抓住机会(动词) |
||
sense of position |
sens de la position |
位置意识,位置感 |
||
set up a wall (to) |
faire le mur |
搭起人墙(动词) |
||
shadow (to) |
marquer un joueur |
盯紧一名球员(动词) |
||
shepherding |
repli |
回撤 |
||
shock goal |
but surprise |
出人意料的进球 |
||
shoot (to) |
tirer |
射门(动词) |
||
shoot at goal (to) |
tirer au but |
射门(动词) |
||
shoot well with both feet (to) |
tirer des deux pieds |
双脚都可以射门(动词) |
||
shoot wide of the goal (to) |
tirer à côté |
射门射偏(动词) |
||
shooting angle |
angle de tir |
射门角度 |
||
shooting position |
position de tir |
射门位置 |
||
short clearance |
dégagement court |
小脚解围 |
||
short pass |
passe courte |
短传 |
||
short passing movement |
combinaison en passes courtes |
短传组合 |
||
shot |
tir |
射门 |
||
shot on the run |
tir en course |
跑动中射门 |
||
shoulder charge |
charge de l'épaule |
肩部冲撞 |
||
side (team) |
camp (équipe) |
场,边(队) |
||
side attack |
attaque par l'aile |
边路进攻 |
||
sliding tackle |
tacle glissé |
倒地铲球 |
||
snap shot |
tir spontané |
急射,乱射 |
||
soccer player |
joueur / joueuse de football ; footballeur / footballeuse |
足球运动员 |
||
spearhead |
attaquant de pointe |
前锋 |
||
spinning ball |
balle avec effet ; balle brossée |
旋转球 |
||
spinning shot |
tir avec effet |
旋转球射门 |
||
spread the defence (to) |
disperser la défense |
展开防守(动词) |
||
spread the defence (to) |
éparpiller la défense |
展开防守(动词) |
||
square pass |
passe latérale |
横传 |
||
standing ball |
balle immobile |
静止球 |
||
start of play |
engagement ; coup d'envoi |
开球 |
||
steal the ball (to) |
subtiliser le ballon |
偷球(动词) |
||
stop an opponent (to) |
retenir un adversaire |
阻滞一名对方队员(动词) |
||
stoppage of the play ; stoppage of the game |
arrêt du jeu |
比赛中止 |
||
stoppage time ; stoppages |
arrêts de jeu |
比赛中止 |
||
stopper |
arrière centre ; stoppeur ; arrière central |
盯人中卫 |
||
stopping with the head |
amorti de la tête |
头部停球 |
||
straight out |
à bout portant |
近距离,面对面 |
||
straight pass |
passe directe |
直传 |
||
straight shot |
tir direct |
直接射门 |
||
striker |
avant ; avant-centre ; avant de pointe ; buteur ; tireur |
中锋 |
||
strong defence |
béton |
坚固的防守 |
||
substitute |
remplaçant |
替补队员 |
||
substitution |
changement de joueur ; remplacement |
换人 |
||
supporting attacker |
attaquant de soutien |
接应前锋 |
||
sweeper |
bétonneur ; premier défenseur ; verrouilleur ; libéro |
清道夫(自由中卫) |
||
swerving ball |
balle avec effet |
旋转球 |
||
switch of position |
permutation |
换位 |
||
switch play (to) |
changer d'aile |
改变进攻边路(动词) |
||
switching play |
changement d'aile ; renversement d'attaque |
改变进攻边路 |
||
tackle |
tacle |
铲球 |
||
tackle (to) |
tacler |
铲球(动词) |
||
tackle an opponent (to) |
charger un adversaire ; tacler |
冲撞对方队员(动词) |
||
tackle an opponent from behind (to) |
charger un adversaire par derrière |
从后面冲撞对方队员(动词) |
||
take a goal-kick (to) |
dégager la balle |
发球门球(动词) |
||
take a kick (to) |
tirer |
射门(动词) |
||
take a player out of position (to) |
mettre hors de position |
使一名球员脱离他的位置(动词) |
||
take the lead (to) |
prendre l'avantage |
比分领先(动词) |
||
target (man, player) |
destinataire d'une passe |
目标(人,队员) |
||
team-mate |
coéquipier |
队友 |
||
through ball |
passe en profondeur ; passe dans l'intervalle |
向对方纵深传球 |
||
throw |
renvoi de la main |
用手掷球 |
||
throw in (to) |
remettre en jeu |
将球掷入场地(动词) |
||
throw-in |
remise en jeu à la touche ; rentrée en touche |
边线球 |
||
throw-out ; throwing |
dégagement à la main |
手抛球 |
||
toe kick |
pointu (n.) ; tir de la pointe ; frappe de la pointe |
用脚尖顶射 |
||
top corner |
lucarne |
球门上角(横梁和立柱之间的角) |
||
top scorer |
meilleur buteur |
最佳射手 |
||
toss a coin (to) |
tirer au sort ; tirer à pile ou face |
掷硬币选择(动词) |
||
transit (of the ball) |
course (du ballon) |
(球的)线路 |
||
trap (to) |
amortir |
停球(动词) |
||
trap ; trapping |
amorti ; arrêt de la balle ; blocage |
停球 |
||
trapping with the chest |
amorti de la poitrine |
胸部停球 |
||
trapping with the inside of the foot |
amorti de l'intérieur du pied |
内脚背停球 |
||
trapping with the outside of the foot |
amorti de l'extérieur du pied |
外脚背停球 |
||
trip (to) |
faire un croc-en-jambe |
勾脚,绊(使对方跌倒)(动词) |
||
turn a defender (to) |
déborder un défenseur |
晃过一名防守队员(动词) |
||
turn away for a corner (to) |
dégager en corner |
解围时将球踢出底线给对方角球(动词) |
||
turn the ball away |
détourner |
将球传出 |
||
turn with the ball (to) |
tourner avec le ballon |
带球转身(动词) |
||
turn-around shot |
coup de pied retourné |
倒勾 |
||
two-footed player |
joueur des deux pieds |
左右脚俱佳的球员 |
||
unmarked |
démarqué |
无人盯防的队员,摆脱对方盯防的队员 |
||
upfield run |
montée |
向前场进攻、跑动 |
||
volley |
volée ; renvoi de la main |
球落地前用手截击 |
||
volley (to) |
tirer de volée |
凌空射门(动词) |
||
volley shot |
tir de volée ; tir direct |
凌空射门 |
||
volleyed pass |
passe de volée |
空中传球 |
||
wall |
mur |
人墙 |
||
wall pass |
passe-et-va ; une-deux |
二过一传球 |
||
ward off an attack (to) |
endiguer une attaque |
阻止,阻挡一次进攻(动词) |
||
waste time (to) |
jouer la montre |
拖延比赛时间(动词) |
||
watch (to) |
surveiller |
监督(动词) |
||
win the ball (to) |
emparer du ballon (s') |
抢到球(动词) |
||
wing ; winger |
ailier ; aile |
边锋 |
||
wing forward |
ailier droit |
右边锋 |
||
wing halfback |
demi ; demi extérieur |
边路中卫 |
||
wing pass |
passe à l'aile |
向边路传球 |
||
winning goal |
but de la victoire |
制胜的球 |
||
wipe out an opponent (to) |
effacer un adversaire |
带球晃过对方球员(动词) |
||
withdraw (to) |
replier (se) |
回撤(动词) |
||
withdrawn forward |
attaquant en retrait |
拖后前锋 |
||
WM system |
système WM |
WM(3-4-3)打法 |
||
zonal play |
marquage de zone |
区域防守,区域联防 |
||
zone defence |
défense de zone |
区域防守,区域联防 |
||
zone marking |
marquage par zone |
区域盯人 |