handball - handball - 手球 411 words
events |
épreuves |
比赛项目 |
||
men's tournament |
tournoi hommes |
男子比赛 |
||
women's tournament |
tournoi femmes |
女子比赛 |
facilities / equipment |
installations / matériel |
设备/器械 |
||
armband ; armlet |
brassard |
臂章 |
||
back inside edge of the goal post |
bord intérieur du montant de but |
球门立柱内侧 |
||
bench for substitutes |
banc des remplaçants |
替补席 |
||
bottom corner of goal |
angle inférieur de but |
球门下角 |
||
centre line |
ligne médiane |
中线 |
||
centre of the court |
centre du terrain |
中场 |
||
crossbar of the goal |
barre transversale du but |
球门横梁 |
||
defence line |
ligne des six mètres |
防守线 |
||
four-metre line |
marque des quatre mètres |
四米线 |
||
free area around the court |
zone libre autour du terrain |
赛场四周的自由区 |
||
free-throw area |
zone de jet franc |
任意球区 |
||
free-throw line |
ligne des neuf mètres |
任意球线 |
||
goal area |
aire de but ; surface de but |
球门区 |
||
goal area line |
ligne du but |
球门区线 |
||
goal line |
ligne de but |
球门线 |
||
goal net |
filet |
球门网 |
||
goal post |
montant de but |
球门立柱 |
||
handball court ; handball field |
terrain de jeu de handball |
手球比赛场 |
||
horizontal beam |
barre transversale |
横梁 |
||
resin |
résine |
树脂 |
||
safe zone |
zone de sécurité |
安全区 |
||
seven-metre line |
marque des sept mètres |
七米线 |
||
sideline |
ligne de touche |
边线 |
||
substitution area |
zone de changement |
换人区 |
||
substitution line |
marque de changement |
换人区线 |
||
upper goal corner |
angle supérieur de but |
球门上角 |
rules / refereeing |
règlement / arbitrage |
比赛规则/裁判 |
||
advantage rule |
règle de l'avantage |
领先规则 |
||
allow a goal (to) |
accorder un but |
进球有效(动词) |
||
allowance for time lost |
temps à ajouter dû aux interruptions du jeu |
伤停补时 |
||
appointment of referees |
désignation des arbitres |
指定裁判 |
||
area of subsitution |
zone de changement |
换人区 |
||
award a free throw (to) |
accorder un jet franc |
判罚任意球(动词) |
||
bad catching |
faute de réception ; mauvaise réception |
接球不稳 |
||
bad reception |
faute de réception |
接球不稳 |
||
body contact |
contact |
身体接触 |
||
captain's band |
brassard de capitaine |
队长袖标 |
||
charge with hands |
poussée (n.) avec les mains |
用手推(名词) |
||
charge with hands (to) |
charger avec les mains |
用手撞人(动词) |
||
choice of sides |
choix du terrain |
选择半场 |
||
choice of throw-off |
choix de l'engagement |
选择投球 |
||
collision |
choc |
碰撞 |
||
concede a goal (to) |
encaisser un but |
失去一球(动词) |
||
court referee |
arbitre de champ |
中场裁判员 |
||
dangerous shot |
tir dangereux sur l'adversaire |
危险投球 |
||
double dribble |
reprise de dribble |
两次运球 |
||
duration of suspension |
temps d'exclusion |
罚出时间 |
||
encroach (to) ; enter (to) |
empiéter |
侵犯,进入(动词) |
||
encroachment |
empiétement |
侵犯,越位 |
||
entry of a substitute |
entrée en jeu d'un remplaçant |
替补上场 |
||
equalize (to) |
égaliser |
比分持平(动词) |
||
extra time |
temps à ajouter dû aux interruptions du jeu |
伤停补时 |
||
faulty ball-handling |
faute de main |
控球犯规 |
||
faulty substitution |
mauvais changement |
换人违规 |
||
faulty throw-off |
engagement irrégulier |
违规投球 |
||
field handball |
handball à onze |
场地手球 |
||
first period ; first half |
première mi-temps ; première période |
上半场 |
||
free throw |
jet franc |
任意球 |
||
game protocol |
protocole |
比赛规程 |
||
game won |
partie gagnée |
赢得一局 |
||
give a warning (to) |
donner un avertissement |
发出警告(动词) |
||
goal area violation |
empiétement |
球门区违例 |
||
goal line |
ligne de sortie de but |
球门线 |
||
goal referee ; goal-line referee |
arbitre de but |
监门员 |
||
group match |
match de poule |
小组赛 |
||
handball game ; handball match |
match de handball |
手球比赛 |
||
hold an opponent with the hands (to) |
tenir un adversaire avec les mains |
用手抓住对方选手(动词) |
||
hold the opponent (to) |
ceinturer l'adversaire |
拦腰抱住对手(动词) |
||
IHF (International Handball Federation) |
IHF (Fédération Internationale de Handball) |
IHF(国际手球联合会) |
||
illegal conduct towards opponent |
conduite irrégulière envers l'adversaire |
违规侵犯对手 |
||
illegal dribble |
reprise de dribble |
两次运球 |
||
illegal substitution |
changement irrégulier de joueur |
违规换人 |
||
incomplete defence |
infériorité numérique en défense |
防守队员人数处于劣势 |
||
indoor handball |
handball en salle |
室内手球 |
||
intentional throw (at the defender) |
lancer (n.) dangereux sur l'adversaire |
故意向对方防守队员掷球 |
||
International Handball Federation (IHF) |
Fédération Internationale de Handball (IHF) |
国际手球联合会(IHF) |
||
invalidate a goal (to) |
refuser un but |
判定射门无效(动词) |
||
leave the playing area (to) |
quitter le terrain |
离开比赛区(动词) |
||
line violation |
empiétement |
踩线违例 |
||
line-up |
composition de l'équipe |
阵容 |
||
man advantage |
surnombre |
人数占优 |
||
match entitlement |
droit à disputer un match |
参赛权 |
||
match protocol |
protocole |
比赛规程 |
||
match report |
rapport de match |
比赛报告 |
||
nine-metre line |
ligne des neuf mètres |
9米线 |
||
not keeping the distance of three metres |
non-respect de la distance de trois mètres |
未遵守三米线距离 |
||
official's table (table for the timekeeper) |
table de chronométrage |
裁判台 |
||
opponent's half of the court |
camp adverse ; terrain adverse |
对方半场 |
||
opponent's side of the court |
terrain adverse ; camp adverse |
对手的半场 |
||
opposing half |
équipe adverse ; camp adverse |
对手队 |
||
option of sides |
choix du côté |
选择半场 |
||
out |
sortie |
出局 |
||
own half (of the court) |
propre camp |
本方半场 |
||
passive play |
jeu passif |
消极比赛 |
||
penalty area |
zone de jet de sept mètres |
罚球区 |
||
penalty shot ; penalty throw |
jet de sept mètres |
罚球 |
||
penalty to be repeated ; penalty-throw to be repeated |
jet de sept mètres à refaire |
重新罚球 |
||
penetrate (to) |
empiéter |
侵入(动词) |
||
period of thirty minutes |
période de trente minutes |
30分钟一局 |
||
pick up an opponent (to) |
prendre en charge un adversaire |
防守一名对方队员(动词) |
||
place for substitutions |
zone de remplacement |
换人区 |
||
play-off for third place |
match éliminatoire pour la troisième place |
争夺第三名的淘汰赛 |
||
punch an opponent (to) |
frapper un adversaire |
打对方选手(动词) |
||
referee throw |
jet d'arbitre |
裁判掷球 |
||
resolve a tie (to) |
prendre l'avantage |
领先(动词) |
||
rule overtime (to) |
prolonger le jeu |
进入决胜期(动词) |
||
second period |
seconde période |
下半场 |
||
seven-m penalty throw |
jet de sept mètres |
7米罚球 |
||
signal for the end of the game |
signal de fin de partie |
比赛结束信号 |
||
snatch the ball from an opponent (to) |
arracher le ballon à un adversaire |
从对手手中抢球(动词) |
||
starting throw of the game |
engagement |
开球 |
||
starting whistle |
coup de sifflet d'engagement |
开场哨 |
||
stepping regulations |
règle du marcher |
走步规则 |
||
stepping violation ; steps ; stepping |
marcher (n.) |
走步 |
||
strike the ball (to) |
frapper le ballon |
打球(动词) |
||
substitution of players |
changement des joueurs |
换人 |
||
substitution of the goalkeeper |
remplacement du gardien |
更换守门员 |
||
suspension time |
temps d'exclusion |
罚出时间 |
||
team line-up : team roster |
composition de l'équipe |
阵容 |
||
temporary suspension |
exclusion temporaire |
临时罚出场 |
||
time-out |
temps mort |
暂停 |
||
two-minute suspension |
exclusion de deux minutes |
罚出场两分钟 |
technique / tactics |
technique / tactique |
战术/战略 |
||
3-2-1 defence |
défense 3-2-1 |
3-2-1防守 |
||
3-3 defence |
défense 3-3 |
3-3防守 |
||
4-2 defence |
défense 2-4 |
4-2防守 |
||
5-1 defence |
défense 1-5 |
5-1防守 |
||
6-0 defence |
défense 0-6 |
6人一线防守 |
||
alignment of players |
position des joueurs |
球员阵型 |
||
ambidextrous player |
joueur ambidextre |
左右手同样灵巧的运动员 |
||
around-the-back pass |
passe dans le dos |
背后传球 |
||
assist |
passe décisive |
助攻 |
||
attack in the centre of court |
attaque au centre |
中场进攻 |
||
attack with interchanging positions |
attaque avec permutations |
交叉换位进攻 |
||
attack with interchanging positions (to) |
attaquer en permutant |
交叉换位进攻(动词) |
||
attacker's basic attitude |
attitude de base de l'attaquant |
进攻选手的基本姿势 |
||
back |
arrière |
后卫 |
||
bad ball handling |
faute de réception |
接球失误 |
||
ball catching |
réception de balle |
接球 |
||
ball catching in jumping |
réception en suspension |
跳起接球 |
||
ball catching in moving |
réception en mouvement |
运动中接球 |
||
ball movement |
circulation de balle |
传球 |
||
behind-the-back pass |
passe derrière ou dans le dos |
背后传球 |
||
blind pass |
passe aveugle |
不看接球同伴的传球 |
||
blocked shot by defensive player |
tir contré |
防守队员挡住的射门 |
||
blocking the movement of the opponent (to) |
barrer le chemin à l'adversaire |
截断对方选手前进的路径(动词) |
||
body fake ; body feint |
feinte de corps |
身体假动作 |
||
bounce (to) |
dribbler ; (faire) rebondir |
反弹球(动词) |
||
bounce pass |
passe avec rebond |
反弹传球 |
||
bounce shot |
lancer (n.) avec rebond ; tir au rebond |
反弹球射门 |
||
break a tie (to) |
prendre l'avantage |
获得领先(动词) |
||
break the defence system (to) ; break through defence (to) |
traverser la défense |
突破防守体系(动词) |
||
catch (to) |
recevoir ; réceptionner |
接(动词) |
||
catching |
réception |
接球 |
||
catching at chest height |
réception à hauteur de poitrine |
胸前接球 |
||
catching at head height |
réception haute |
头上接球 |
||
catching in saving |
réception à l'arrêt |
断球时接球 |
||
catching of a low pass |
réception de passe basse |
接下手传球 |
||
catching the ball while jumping |
réception en suspension |
跳起接球 |
||
catching the ball with one hand |
réception à une main |
单手接球 |
||
centre back |
demi centre |
中后卫 |
||
centre-forward |
pivot |
中锋 |
||
change of position |
permutation |
换位 |
||
checking |
marquage |
防守 |
||
clear |
renvoi |
送回,退回 |
||
clear (to) |
repousser ; renvoyer |
将对方球员压制(动词) |
||
close match |
jeu équilibré ; match serré |
势均力敌的比赛 |
||
combined defence |
défense mixte |
联合防守 |
||
continuous change of position ; continuous shifting |
permutations systématiques |
连续换位 |
||
corner throw |
jet de coin |
角球 |
||
court player |
joueur de champ |
队员(除守门员外) |
||
cover the angle (to) |
fermer l'angle |
封死角度(动词) |
||
cross pass |
passe latérale |
横传 |
||
cross step |
pas croisé |
交叉步 |
||
crossing |
croisé (n.) |
交叉 |
||
cut around (to) |
déborder |
绕过(动词) |
||
cut around the defence (to) |
déborder la défense |
绕过防守队员(动词) |
||
cut to an open area (to) |
démarquer (se) |
摆脱对手到开放区域(动词) |
||
cutting ; cutting around |
déplacement |
移动 |
||
dead angle |
angle mort |
死角 |
||
defence blocking |
contre défensif |
阻挡防守 |
||
defender's basic attitude |
attitude de base du défenseur |
防守选手的基本姿势 |
||
defensive wall |
mur |
防守人墙 |
||
diagonal pass |
passe en diagonale |
斜传 |
||
direct shot |
tir direct |
直接射门 |
||
dive shot ; diving shot |
tir plongé |
前冲射门 |
||
dodge (to) |
esquiver |
闪开(动词) |
||
double body feint ; double feint |
double feinte de corps |
身体的双假动作 |
||
double screen |
double écran |
双屏蔽 |
||
drawing away from a player's marker |
démarquage |
摆脱对手盯人防守 |
||
dribble with the left (the right) hand |
dribble de la main gauche (de la main droite) |
左手(右手)运球 |
||
drive the ball (to) |
conduire le ballon |
带球(动词) |
||
duck (to) |
esquiver |
躲避(动词) |
||
equalizing goal |
but égalisateur |
追平的一球 |
||
execute a throw (to) |
exécuter un tir |
射门(动词) |
||
execution of the formal throws |
exécution des jets |
实施投掷 |
||
fake on the run |
feinte en course |
跑动假动作 |
||
fake pass ; faking pass |
feinte de passe |
过人假动作 |
||
fake throw |
feinte de lancer |
投掷假动作 |
||
fake with (without) the ball |
feinte avec (sans) ballon |
带球(不带球)假动作 |
||
faked shot at goal |
feinte de tir au but |
射门假动作 |
||
faker |
feinteur |
做假动作者 |
||
fall away shot |
lancer (n.) désaxé ; tir désaxé |
偏离轴线的投球 |
||
falling back |
repli défensif |
退回防守 |
||
fast break |
contre-attaque |
反击 |
||
fast break pass |
passe de contre-attaque |
快速反击传球 |
||
feint |
feinte |
假动作 |
||
feint (to) |
feinter |
做假动作(动词) |
||
field player |
joueur de champ |
队员(除守门员外) |
||
field shot |
tir de loin |
远距离射门 |
||
forward |
avant |
前锋 |
||
free oneself (to) |
démarquer (se) |
摆脱对手防守(动词) |
||
front defender |
joueur avancé en défense ; défenseur avancé |
前卫 |
||
frontal attack |
attaque par le centre |
从中场发起正面进攻 |
||
full-court man-to-man pressing defence |
individuelle (n.) stricte |
全场人盯人防守 |
||
get away (to) |
échapper (s') |
摆脱(动词) |
||
get into the open (to) |
démarquer (se) |
摆脱对手到开放区域(动词) |
||
get past opposing defence (to) |
prendre en défaut la défense adverse |
抓住对方防守漏洞(动词) |
||
give-and-go |
passe-et-va |
传切配合 |
||
goal from fast break ; goal scored on counterattack |
but sur contre-attaque |
反击得分 |
||
goal scorer |
buteur ; buteuse |
射手 |
||
goalkeeper throw |
renvoi du gardien de but |
守门员发球 |
||
guard (to) |
marquer |
防守(动词) |
||
guard an opponent (to) |
marquer un adversaire |
防守一个对手(动词) |
||
guarding |
marquage |
防守 |
||
half court man-to-man defence |
défense individuelle d'homme à homme sur demi-terrain |
半场人盯人防守 |
||
handball player |
joueur / joueuse de handball ; handballeur / handballeuse |
手球运动员 |
||
high dribble |
dribble haut |
高运球 |
||
hip shot |
tir à hauteur de la hanche |
腰上射门 |
||
hip throw |
lancer (n.) au niveau de la hanche |
臀上投球 |
||
hip-high pass |
passe à hauteur de la hanche |
腰际传球 |
||
hip-high shot |
tir au niveau de la hanche |
腰上射门 |
||
hit the crossbar (to) |
tirer sur la barre transversale |
射中横梁(动词) |
||
hit the post (to) |
tirer sur le montant |
射中立柱(动词) |
||
hold the ball (to) |
garder le ballon |
控球(动词) |
||
hold up (to) |
bloquer |
阻止(动词) |
||
holding of the ball |
tenue du ballon |
控球 |
||
increase the lead (to) |
augmenter la marque |
扩大领先(动词) |
||
individual checking |
défense individuelle ; un contre un |
个人防守 |
||
individual fast break |
contre-attaque individuelle |
个人反击 |
||
interception of the ball |
interception |
断球 |
||
interchanging of position |
permutation |
换位 |
||
jump |
saut ; suspension |
跳起 |
||
jump (to) |
sauter |
跳起(动词) |
||
jump pass |
passe en suspension |
跳传 |
||
jump shot |
tir en suspension |
跳起射门 |
||
jump-in shot |
tir avec élan |
跳起射门 |
||
lane |
couloir |
道 |
||
leading scorer |
meilleur buteur |
领先的射手 |
||
left back |
arrière gauche |
左后卫 |
||
left wing attack |
attaque sur l'aile gauche |
左翼进攻 |
||
line player |
pivot |
中锋 |
||
line shot |
tir à six mètres |
6米线射门 |
||
lob pass |
passe lobée |
传高球 |
||
lob shot |
tir lobé |
高吊球射门 |
||
long pass |
passe longue |
长传 |
||
long-distance shot |
tir de loin |
远距离射门 |
||
longitudinal pass |
passe en profondeur |
直传 |
||
low dribble |
dribble bas |
低运球 |
||
low pass |
passe basse |
下手传球 |
||
low shot |
tir bas |
低球 |
||
make a save (to) |
faire un arrêt |
救球(动词) |
||
make a timely pass (to) |
passer la balle au bon moment |
传球时机恰到好处(动词) |
||
man advantage |
supériorité numérique |
人数占优 |
||
man-to-man (system) |
système d'homme à homme |
人盯人防守体系 |
||
man-to-man defence ; man-to-man marking |
défense d'homme à homme ; marquage individuel ; défense individuelle |
人盯人防守 |
||
misplaced pass |
mauvaise passe |
传球不到位 |
||
mixed defence |
défense mixte |
联合防守 |
||
mixed defensive system |
système défensif mixte |
混合防守体系 |
||
moving |
déplacement (des joueurs) |
(运动员)移动 |
||
nine-metre shot |
tir des neuf mètres |
9米线射门 |
||
one-hand ball catching |
réception à une main |
单手接球 |
||
open player |
joueur libre |
自由队员 |
||
open up the score (to) |
ouvrir le score |
拉开比分差距(动词) |
||
out of balance diving shot |
tir désaxé en plongeant |
前冲射门 |
||
outdistance an opponent (to) |
échapper à l'adversaire |
摆脱对手(动词) |
||
over shoulder pass |
passe par-dessus l'épaule |
肩上传球 |
||
overhand pass |
passe classique |
上手传球 |
||
overhand shot |
lancer classique |
高手击球 |
||
overhead pass |
passe haute |
头上传球 |
||
overhead shot |
tir haut |
头上射门 |
||
own goal |
but marqué contre son camp |
乌龙球 |
||
pass an opponent while dribbling (to) |
dribbler un adversaire |
运球过人(动词) |
||
pass behind the back |
passe dans le dos |
背后传球 |
||
passer |
passeur |
传球者 |
||
passing between two players |
échange de balle |
两名队员间的传球 |
||
passing in pairs |
passe à deux |
双人传球 |
||
passing line |
trajectoire de passe |
传球路线 |
||
passive game ; passive play |
jeu passif |
消极比赛 |
||
penalty save |
arrêt d'un tir de sept mètres |
7米罚球救球 |
||
penalty shot goal |
but sur tir de sept mètres |
7米线罚球得分 |
||
penetrate into the defence (to) |
entrer dans la défense |
突破防守(动词) |
||
penetrating play |
jeu en pénétration |
渗透打法 |
||
pivot |
pivot |
旋转中心 |
||
pivot (to) |
pivoter |
旋转(动词) |
||
pivot away from one's opponent (to) |
pivoter en s'éloignant de l'adversaire ; pivoter et se dégager |
转身摆脱对手(动词) |
||
pivot foot |
pied d'appui |
支撑脚 |
||
pivot into one's opponent (to) |
pivoter sur / contre l'adversaire |
面对对手转身(动词) |
||
pivot player |
pivot |
中锋 |
||
pivot shot |
tir au pivot |
转身射门 |
||
pivot throw (to) |
tirer en pivotant |
转身中射门(动词) |
||
play the ball (to) |
jouer le ballon |
控球(动词) |
||
playing system |
système de jeu |
比赛体系 |
||
playmaker |
meneur de jeu |
核心队员 |
||
position play |
jeu placé |
阵地战 |
||
powerful shot |
tir imparable |
有力射门 |
||
protect the ball (to) |
protéger le ballon |
护球(动词) |
||
protection of the ball |
protection du ballon |
护球 |
||
protective dribble |
dribble de protection |
保护运球 |
||
receiver |
réceptionneur |
接球队员 |
||
reception of a low pass |
réception d'une passe basse |
接下手传球 |
||
restart of the game |
reprise du jeu |
比赛重新开始 |
||
reverse shot |
tir retourné ; tir de revers |
反手射门 |
||
reversed wrist pass |
passe de revers |
反手传球 |
||
revolve (to) |
faire rouler |
使转动(动词) |
||
right back |
arrière droit |
右后卫 |
||
right-wing attack |
attaque sur l'aile droite |
右翼进攻 |
||
rolling ball |
ballon roulant |
转动的球 |
||
run behind the defence (to) |
contourner la défense |
绕过防守队员(动词) |
||
run diagonally (to) |
courir en diagonale |
跑对角线(动词) |
||
running fake |
feinte dans la course |
跑动中假动作 |
||
running shot |
tir dans la course |
跑动中射门 |
||
save |
arrêt |
救球 |
||
save (to) |
parer un tir ; bloquer |
断球(动词) |
||
scorer |
marqueur du but ; buteur |
射门队员 |
||
scoring |
but |
射门 |
||
scoring chance |
occasion de but |
射门机会 |
||
sense of the ball |
sens de la trajectoire ; passe |
传球方向的意识 |
||
sense of the game |
sens du jeu |
比赛意识 |
||
set attack |
attaque placée |
阵地进攻 |
||
set play |
jeu placé |
阵地战 |
||
setting up the throw |
préparation du tir |
准备投射 |
||
seven-metre throw |
jet de sept mètres |
7米线投球 |
||
shifting |
permutation |
换位 |
||
shifting with dribble |
permutation avec dribble |
带球换位 |
||
shifting without the ball |
permutation sans ballon |
不带球换位 |
||
shoot from a narrow angle (to) |
tirer d'un angle fermé |
小角度射门(动词) |
||
shoot over the bar (to) |
tirer par-dessus le but |
射门射高了(动词) |
||
shoot through the wall (to) |
tirer à travers le mur |
穿过人墙射门(动词) |
||
shoot wide (to) |
tirer à côté du but |
球门旁射门(动词) |
||
shooter |
tireur |
射手 |
||
shooting fake ; shooting feint |
feinte de tir |
投掷假动作 |
||
shooting position ; shooting stance |
position de tir |
投射位置 |
||
shooting strength |
puissance de tir |
射门力量 |
||
shooting technique |
technique de tir |
射门技术 |
||
short pass |
passe courte |
短传 |
||
shot |
tir |
射门 |
||
shot after feint |
tir après feinte |
假动作后射门 |
||
shot at goal ; shot on goal |
tir au but |
射门 |
||
shot at shoulder height |
tir à hauteur d'épaule |
肩上射门 |
||
shot from pass |
tir dès réception |
接球后射门 |
||
shot in bending sideways |
tir désaxé |
侧旋转射门 |
||
shot over the block |
tir par-dessus le mur |
从人墙上方投球 |
||
shot to the lower corner |
tir dans le coin inférieur |
射中球门下角 |
||
shuffle attack |
attaque en permutation |
换位进攻 |
||
side ball reception |
réception latérale |
接横传球 |
||
side step |
pas de côté |
侧滑步 |
||
sliding |
glissement |
滑动 |
||
snatch the ball (to) |
arracher le ballon |
抢球(动词) |
||
spin shot ; spinned shot |
tir avec effet ; "roucoulette" |
旋转的射门球 |
||
standing shot |
tir arrêté |
立定射门 |
||
starting fake ; starting feint |
feinte de démarrage |
启动假动作 |
||
stationary play |
jeu statique |
定位打法 |
||
steal |
interception |
断球 |
||
steal the ball (to) |
subtiliser le ballon |
抢断球(动词) |
||
step |
pas |
步法,脚步 |
||
step aside |
pas de côté |
侧滑步 |
||
striker |
buteur |
射手 |
||
substitution tactics |
changement tactique |
战术换人 |
||
succession of passes |
série de passes |
一系列传球 |
||
switching |
changement d'adversaire |
换位 |
||
take a free-throw (to) |
obtenir un jet franc |
获得任意球(动词) |
||
take advantage of an opponent (to) |
dribbler un adversaire |
运球过人(动词) |
||
team work |
jeu d'équipe |
团队打法 |
||
throw after fake |
passe après feinte ; tir après feinte |
假动作后投掷 |
||
throw over the defensive wall |
tir par-dessus le mur |
从人墙上方投球 |
||
throw over the wall (to) |
tirer par-dessus le mur |
射在人墙上(动词) |
||
throw through the defensive wall (to) ; throw through the wall (to) |
tirer à travers le mur |
穿过人墙射门(动词) |
||
thrower |
lanceur ; tireur |
投球手 |
||
throw-in |
remise en jeu ; remise en jeu sur touche |
掷界外球 |
||
throwing arm |
bras lanceur |
投球臂 |
||
throwing line |
trajectoire de tir |
射门路线 |
||
throwing motion |
mouvement de tir |
射门动作 |
||
throw-off |
renvoi de but |
开始 |
||
tight checking ; tight control ; tight guarding |
marquage serré |
紧盯防守 |
||
total saves |
nombre total d'arrêts |
总断球数目 |
||
trapping the ball |
arrêt du ballon |
拍球 |
||
turn away for a corner (to) |
dégager en corner |
把球传到角区(动词) |
||
turn away from opponent (to) |
pivoter et se dégager en s'éloignant de l'adversaire |
转身摆脱对手(动词) |
||
turn into the opponent (to) |
pivoter sur / contre l'adversaire |
面对对手转身(动词) |
||
turn-around shot |
tir en pivotant |
转身中射门 |
||
two-hand catching |
réception à deux mains |
双手接球 |
||
two-hand chest pass |
passe à deux mains à hauteur de poitrine |
双手胸前传球 |
||
two-hand pass |
passe à deux mains |
双手传球 |
||
two-player play |
combinaison à deux |
双人组合打法 |
||
underarm pass |
passe basse |
下手传球 |
||
unguarded player |
joueur démarqué |
未被防守的队员 |
||
unguarding feint |
feinte de démarquage |
未防守假动作 |
||
use a scoring chance (to) |
profiter d'une occasion de but |
抓住射门机会(动词) |
||
wall |
mur |
人墙 |
||
ward off an attack (to) |
endiguer une attaque |
阻止一次进攻(动词) |
||
wind up (to) |
armer |
在投掷前手臂做动作(动词) |
||
wind-up for a shot |
préparation du lancer |
准备投射 |
||
wind-up of the arm |
armé du bras |
投手在投掷前的手臂动作 |
||
wing (right / left) |
aile (droite / gauche) |
侧翼(右/左) |
||
wing attack |
attaque par l'aile |
侧翼进攻 |
||
winger (right, left) |
ailier (droit, gauche) |
边锋(右,左) |
||
winning goal |
but de la victoire |
射入的决胜一球 |
||
wrist pass |
passe du poignet |
手腕传球 |
||
wrist shot |
tir de poignet |
腕部射门 |
||
zone defence |
défense de zone |
区域联防 |