Hockey sur glasse

Hockey sur glace (314 mots)
épreuvesevents
tournoi féminin (8 équipes)women’s tournament
tournoi masculin (14 équipes)men’s tournament
installations / matérielfacilities / equipment
aiguisage des patinssharpening of skates
aiguiser une lame de patin ; affûter une lame de patinsharpen a skate blade (to)
balustrade ; bandeboard
barre transversale ; transversale (n.)crossbar (of a goal)
basstocking
botte ; jambière (gardien de but)leg pad (goalkeeper)
bouclierblocking glove (goalkeeper)
cage ; butgoal
carre (de lame de patin)edge (of a skate blade)
casquehelmet
cercle d’engagement ; cercle de mise en jeuface-off circle
coquilleprotective cup
coudièreelbow pad
crosse ; bâton (Can.)stick
culottepants
entretenir la glacetend the ice (to)
entretien de la glaceice maintenance
équipement de protectionprotective equipment
équipement du gardien de butgoalkeeper’s equipment
filetnet
glace artificielleartificial ice
horloge électriqueelectric clock
jugulairechin strap
lame (du patin)blade (of skate)
ligne bleueblue line
ligne centralered line
ligne centralecentre line
ligne d’attaqueattacking line
ligne d’engagement ; point d’engagement ; point de mise au jeuface-off spot
maillotsweater
maillotjersey
manche de crosseshaft of the stick
masqueface mask
masque de gardiengoalkeeper mask
mentonnièrechin protector
mitaine (gardien de but) ; gant d’attrapecatching glove (goalkeeper)
palet (Eur.) ; rondelle (Can.)puck
palettestick blade
palette ; lame (de la crosse)blade (of stick)
palette courbéecurved-blade stick
patin de hockeyhockey skate ; skate
patinoireice rink
patinoirerink
patinoire couverteindoor ice rink
patinoire de glace artificielleartificial ice rink
patinoire de hockeyhockey arena
patinoire découverte ; patinoire en plein airoutdoor ice rink
plastronbreast protector
point bleublue spot
porte-jarretellesgarter
poteau du butgoal post
protège-chevilleankle guard
protège-dentsmouthguard
rembourragepadding
sonnerie ; sirènesiren
surfaçage ; réfection de la glaceice surfacing
surface de la glaceice surface
surfaceuseice machine
surfaceuse ; lisseuse (Can.)zamboni
territoire de but ; enclavegoal crease
toile adhésive ; “tape”tape
vestiaire des joueursplayers’ dressing room
visièrevisor
vitre de protectionglass protector
zone d’attaqueattacking zone
zone d’attaqueoffensive zone
zone défensive ; zone de défensedefensive zone
zone d’extrémitéend zone
zone neutre ; zone centraleneutral zone
règlement / arbitragerules / refereeing
accrocher ; faire un crochethook (to)
alignementline-up
alignement de départstarting line-up
analyse des matchesgame review
arbitrage à deuxtwo-referee system
arrêt du jeuinterruption of the game
au meilleur des 3 matchesbest of three series
au meilleur des 5 matchesbest of five series
au meilleur des 7 matchesbest of seven series
bagarrefisticuffs
banc des joueursplayers’ bench
banc des pénalités ; prisonpenalty bench
battre (se)fight (to)
but contestédisputed goal
but égalisateurtying goal
but égalisateureven-strength goal
but marqué dans la cage videempty net goal
but refusé ; but annulédisallowed goal
but vainqueur ; but de la victoiregame-winning goal
cage videempty net
changement ; remplacementsubstitution
changement de côtéchange of ends
changement de joueursplayer change
changement volantflying substitution
charge ; assautcharging
charge avec la crossecross-checking
charge avec le coude ; coup de coudeelbowing
charge contre la balustradeboarding
chronométreur des pénalitéspenalty timekeeper
chronométreur d’un matchgame timekeeper
cinglageslashing
coincorner
coup de sifflet retardéslow whistle
courbe de palette illégaleillegal curve on a stick
crosse hautehigh-sticking
dégagement interditicing (the puck)
dégagement interditforbidden clearance
donner un coup de genouknee (to)
donner un coup de pied à un joueurkick a player (to)
durée du jeuplaying time
durée du match ; durée de la partielength of game
duretéroughness
égaliser la marquetie the score (to)
engagement ; mise en jeuface-off
engager le palet au centrecenter the puck (to)
équipe de starsall-star team
équipe locale ; équipe qui reçoithome team
équipement non réglementaireillegal equipment
expulser de la glacesend off the ice (to)
faire match nultie a game (to)
faire trébuchertrip (to)
faire une charge incorrectepush (to)
faute ; infractionfoul
Fédération Internationale de Hockey sur Glace (IIHF)International Ice Hockey Federation (IIHF)
fiche d’un joueurplayer’s record
frappe du bout du manche de la crossebutt-ending
hors-jeuoffside
hors-jeu différédelayed offside
IIHF (Fédération Internationale de Hockey sur Glace)IIHF (International Ice Hockey Federation)
infliger une pénalitéassess a penalty (to)
infractioninfraction
jeter sa crossethrow one’s stick (to)
joueur disqualifiédisqualified player
joueur fautifoffending player
joueur qualifiéeligible player
joueur suspendususpended player
juge de butgoal judge
juge de but vidéovideo goal judge
juge de lignelinesman
laisser un joueur sur le bancbench a player (to)
ligne de butgoal line
lumière vertegreen light
manier le palet avec la mainhandle the puck with the hand (to)
match de demi-finalesemi-final game
match éliminatoireplay-off game
match nuldraw
méconduitemisconduct
mise en échec du paletdiving poke-check
mort subitesudden death
moyenne des butsgoal average
obstructioninterference
officiel hors-glaceoff-ice official
palet hors de la patinoirepuck over the boards
palet hors des limitespuck out of bounds
palet touchant l’arbitrepuck striking the referee
passe en diagonaleacross-the-ice pass
passe hors jeuoffside pass
passe préciseaccurate pass
pauseintermission
pénalité additionnelleadditional penalty
pénalité consécutiveconsecutive penalty
pénalité de banc mineurebench minor penalty
pénalité de match (expulsion)match penalty
pénalité de match pour méconduitegame misconduct penalty
pénalité de méconduite majeuregross-misconduct penalty
pénalité différéedelayed penalty
pénalité majeure (5 minutes)major penalty
pénalité mineure (2 minutes)minor penalty
pénalité mineure doubledouble minor
pénalité par périodepenality by period
pénalité pour jeu avec une crosse briséebroken-stick penalty
pénalité pour méconduitemisconduct penalty
période ; tiers-tempsperiod
piquage ; harponnage ; dardagespearing
poule ; championnat par pointsround robin
premier match d’une série éliminatoirefirst play-off game
prolongationovertime
quitter la glaceleave the ice (to)
quitter les gantsdrop one’s gloves (to)
réclamationprotest
rencontre ; match ; partiegame
rencontre de deux équipes lors de tournois olympiqueshead to head in Olympic tournaments
reporter un matchpostpone a game (to)
retarder le jeudelay the game (to)
retenir l’adversairehold (to)
retirer le gardien de butremove the goalkeeper (to)
rudesse (Can.)roughing
séance de tirs au butgame-winning shots
suspensionsuspension
table de marquescore table
temps de jeu effectifactual playing time
temps morttime-out
tenir la crosse de l’adversairehold the stick (to)
tentative de blessureattempt to injury
tiers-temps ; périodeperiod
tir de pénalité; lancer (n.) de pénalité (Can.)penalty shot
tir sur le but ; lancer (n.) sur le butshot on the goal
tour préliminaire ; phase de qualificationpreliminary round
victoire par arrêt au 1er but marquésudden victory
pénalité par périodepenalty by period
technique / tactiquetechnique / tactics
adversaireopponent
ailier (gauche, droit) ; aile (gauche, droite)wing (left, right)
ailier droit ; aile droiteright wing
ailier gauche ; aile gaucheleft wing
angle de tir ; angle de lancershooting angle
arrêt (par le gardien de but)save (by the goalkeeper)
arrêter le paletstop the puck (to)
arrière (n.) droitright defence
arrière (n.) gaucheleft defence
assistance ; passe ; “assiste” (n.)assist
attaque en avantage numérique ; attaque à cinqpower play
avant (n.) droitright forward
avant (n.) gaucheleft forward
avant centrecentre forward
blanchissageshut-out
but ; pointgoal
but marqué en avantage numériquepower-play goal
but marqué en infériorité numériqueshort-handed goal
contourner le butgo around the goal (to)
débarrasser du palet (se)get rid of the puck (to)
défenseur arrière ; arrière (n.) ; joueur de défensedefenceman
dégager sa zoneclear the puck (to)
déjouer un adversaireoutplay an opponent (to)
échappéebreakaway
échec avantforechecking
empilage ; mêléescramble
empilage ; mêléepile-up
enjambéestride
équipe adverseopposing team
éviter une mise en échecavoid a bodycheck (to)
faire dévier un lancer ; faire dévier un tirdeflect a shot (to)
faire une passemake a pass (to)
feintefake
garder le butkeep a goal (to)
gardien de butgoaltender
gardien de butgoalkeeper
gardien de butgoalie
gaspillage de tempsragging
geler le paletfreeze the puck (to)
hockey fémininwomen’s ice hockey
interceptioninterception
jeu dangereuxdangerous play
jeu de planchebreak
jeu défensifdefensive play
jeu offensifoffensive play
jouer le palet avec le piedkick the puck (to)
jouer l’hommeplay the man (to)
joueur (joueuse) de hockey ; hockeyeur (hockeyeuse)hockey player
joueur avant ; avant (n.)forward
joueur clékey player
joueur combatifaggressive player
joueur de champfield player
joueur de défense , arrière (n.)defensive player
lancer (n.) par le panneaucarom
ligne (joueurs)line (players)
ligne d’attaqueoffensive line
lucarnetop corner
maniement de la crosse ; dribble ; dribblage (Can.)stickhandling
manier le paletdribble the puck (to)
manquer le butmiss the goal (to)
marquer un butscore a goal (to)
meilleur assistantassist leader
meilleur buteurdefensemen scoring leader
meilleur joueur de remise en jeuface-off leader
meilleur marqueurscoring leader
meilleur plus-moinsplus-minus leader
mettre en écheccheck (to)
mise en échec avec la crossecross-checking
mise en échec avec le corpsbodycheck
mise en échec avec l’épauleshoulder check
mise en échec du palet ; harponnagepoke check
mise en échec sévèrehard bodycheck
palet en mouvementpuck in motion
palet libreloose puck
passepass
passe abandondrop pass
passe arrièrebackward pass
passe aveugle ; passe à l’aveuglette (Can.)blind pass
passe déviéedeflected pass
passe du reversbackhand pass
passe frappéeslap pass
passe frappée courtesnap pass
passe interceptéeblocked pass
passe interceptéeintercepted pass
passe levéeflip pass
passe manquéewide pass
passe réussiecompleted pass
passe suicidesuicide pass
pivotpivot
porteur du paletpuck carrier
rebondrebound
recevoir une passereceive a pass (to)
repli défensifbackchecking
replier (se)backtrack into one’s zone (to)
sans assistanceunassisted
slotslot
soulever le paletflip the puck (to)
subtiliser le paletsteal the puck (to)
tir à côté du but ; lancer (n.) à côté du butwide shot
tir balayé ; lancer (n.) balayésweep shot
tir des poignets ; lancer (n.) des poignetswrist shot
tir dévié ; lancer (n.) déviédeflected shot
tir du revers ; lancer (n.) du reversbackhand shot
tir frappé ; lancer (n.) frappéslap shot
tir frappé court ; lancer (n.) frappé courtsnap shot
tir intercepté ; lancer (n.) interceptéintercepted shot
tir levé ; lancer (n.) levéflip shot
tir puissant ; lancer (n.) puissanthard shot
tir voilé ; lancer (n.) voiléscreened shot
tirer ; lancer (Can.)shoot (to)
tomber sur le paletfall on the puck (to)
tour du chapeauhat trick
virage brusquetight turn

Termes

à vos marques ! à vos placestake your marks !
à vos marques, prêts, partez!ready, steady, go!
abandonretirement
abandonnerwithdraw (to)
abandonnerretire (to)
accompagner le ballonfollow the ball (to)
admission ; qualificationeligibility
admission directedirect entry
admission hors qualificationwild card entry
adresseagility
aire de compétition ; aire de course ; terrain de jeufield of play
allure ; rythmepace
amateuramateur
annoncercall (to)
annonceurannouncer
annulerannul (to)
annuler un but ; refuser un butdisallow a goal (to)
appareil de chronométrage et de classement automatiqueautomatic timing and place judging system
appel ; décision ; annonce (score)call
appel des concurrentscall of the competitors
arbitrageumpiring
arbitragerefereeing
arbitre ; jugejudge
arbitre ; juge ; arbitre de chaiseumpire
arbitre accréditéapproved referee
arbitre adjoint ; arbitre auxiliaire ; juge-arbitre adjointassistant referee
arbitre de jeu ; arbitre ; juge-arbitre ; commissairereferee
arbitre principal ; arbitre en chefchief official ; chief referee ; chief umpire
arbitrerumpire (to)
arbitrerreferee (to)
arène ; stadearena
arracher le ballon ; emparer du ballon (s’) ; prendre possession du ballonsnatch the ball (to)
arrêt de jeu ; interruption du temps de jeu ; temps mort ; fin du combtime-out
arrêt du jeu ; interruption du jeuinterruption of game ; interruption of play
arrêter la ballestop the ball (to)
arrêter le jeustop the game (to) ; stop the play
arrêter le jeu ; arrêter la partie ; suspendre le jeususpend play (to)
arrivéefinish
article du règlementarticle of the rules
athlèteathlete
athlète non partantnon-starting athlete
athlétiqueathletic
attaquantattacking player
attaquantattacker
attaquant ; attaquant de fond de court ; joueur offensifoffensive player
attaqueattack
attaqueoffence
attaque de zonezone offence
attaquerattack (to)
attendre la décisionawait the decision (to)
attendre le signal de l’arbitrewait for the referee’s signal (to)
attraper le ballon ; bloquer le ballon ; réceptionner le ballon ; saisir le balloncatch the ball (to)
avantageadvantage
avertissementadmonition
avertissement ; réprimandecaution
avertissement pour conduite incorrectemisconduct warning
balle ; ballonball
balle mauvaiseball out
ballon en jeu ; balle en jeuball in play
ballon hors du jeu ; sortie de ballonball out of play
bancbench
bande blanchewhite line
basstocking
battre un recordbreak a record (to)
blessureinjury
bloqueur ; contreur ; joueur de contreblocker
boucle ; tourlap
brassardarmband
brassièretank-top
brutalitéroughness
but ; but marquégoal
cagegoal
calendrier des épreuvesschedule of events
campside (team)
camp adverseopposing side
capitainecaptain
capitaine d’équipeteam captain
carte ; cartoncard
carte d’arbitragereferee’s card
carton jaune ; carte jauneyellow card
carton rougered card
carton vertgreen card
casquehelmet ; headgear
catégorie ; classe ; disciplineclass
centre de gravitécentre of gravity
chambre d’appelcall room
champion d’EuropeEuropean champion
champion du mondeworld champion
championnatchampionship
changement de campchange of ends ; change of sides ; change of court
changement de directionchange of direction
changement de rythme ; changement de vitessechange of pace
changement du servicechange of service
charger un adversairecharge an opponent (to)
chaussette ; bassock
chaussureshoe
chaussureboot
chaussure à cramponsboot with studs
choix des campschoice of ends
choronomètre à déclenchement automatiqueautomatic timing device
chronométragetimekeeping
chronométrage électroniqueelectronic timing
chronomètrestopwatch
chronométrertime (to)
chronométreurtimekeeper
chronométreur ; chronométreur officiel ; chef-chronométreurchief timekeeper
chronométreur suppléantadditional timekeeper
chutefall
classementranking ; ranking list
classementclassification
classement finalfinal classification
classement individuelindividual ranking
clochebell
clôture des inscriptionsclosing date for entries
coéquipier; partenaireteam-mate
coincorner
combat ; matchbout
combativitéagressiveness
comité d’arbitragereferee committee
comité de courseracing committee
commettre une fautecommit a fault (to)
commettre une infractioninfringe the rules (to)
commission techniquetechnical committee
compétiteur ; concurrent (concurrente) ; participant (participante)competitor
compétition ; événementevent
compétition d’éliminationelimination system
compétition individuelleindividual competition
composition de l’équipeteam roster
conditions d’admissionterms of elegibility
conduite incorrectemisconduct
conforme aux normesconforming to standards
contrecounter
contre ; blocageblock ; blocking
contre-attaque ; coup de contre-attaquecounterattack
contre-performancesubstandard performance
contrôle du ballon ; contrôle de la balleball control
contrôler la balle ; contrôler le balloncontrol the ball (to)
contrôler son adversairecontrol one’s opponent (to)
coordination ; rythmetiming
coquille de protectioncup protector
corps arbitralrefereeing corps
couphit
coupstroke
coup ; tir ; lancer (n.)shot
coup d’attaqueattacking shot
coup de coin ; cornercorner hit
coup de défense ; coup passif ; défensedefensive shot
coup de piedkick
coup de sifflet ; siffletwhistle
coup de sifflet finalfinal whistle
courserace
couvrir la distancecomplete the distance (to)
couvrir la distancecover the distance (to)
cramponsshoe spikes
début du jeustart of game
décision ; jugementdecision
décision de l’arbitrereferee’s decision
déclarer forfaitscratch (to)
déclarer forfait; retirer (se)walk over (to)
défaitedefeat
défaiteloss
défaite aux pointsloss by points
défendre ; défendre (se)defend (to)
défense de zonezone defence
défense d’homme à homme ; défense individuelleindividual defence
défense d’homme à homme ; défense individuelleman-to-man defence
défenseurdefender
dégager le ballonclear out the ball (to)
délégué techniquetechnical delegate
demi-finalesemifinal
demi-finalistesemifinalist
départstart ; starting
départager (se)break a tie (to)
déroulement des épreuvestrend of the play
désistementwithdrawal
détenir un recordhold a record (to)
déterminer le classement finaldecide the ranking (to)
deuxième mi-temps des prolongationssecond half of extra time
devanceradvance (to)
différence de buts ; goal averagegoal average
directeur d’équipeteam manager
dispositif de défense ; système de défensedefence system
disputer la finalecompete in the final (to)
disputer une compétitioncompete (to)
disqualificationdisqualification
disqualifierdisqualify (to)
donner le départorder start (to)
donner le départgive the signal to start (to)
dossardbody number
dossardbib
drapeau ; fanionflag
drapeau blancwhite flag
drapeau rougered flag
dribblerdribble (to) ; dribble the ball
dribbleurdribbler
droit d’appelright of appeal
durée de la partieduration of the game ; duration of the match
échauffementwarm-up
échauffer (s’)warm up (to)
échecfailure
écranscreen ; screening
égalisertie (to)
égaliserequalize (to)
égalité ; match nul ; ex œquotie
égalité de placetie on place
égalité de pointstie on points
élanspring
éliminatoireseliminating heat
éliminatoireselimination
éliminatoires ; séries éliminatoirespreliminaries
en avance dans le scoreahead of the count
en retard dans le scorebehind the count
enregistrement des résultatsrecording of results
entraînementtraining
entraînertrain (to)
entraîneurtrainer
entraîneurcoach
entraîneur adjointassistant coach
entraîneur en chefhead coach
entrée ; inscriptionentry
entrer sur le terrainenter the court (to)
épreuve individuelleindividual event
épreuve par équipesteam event
épreuves individuelles hommes (femmes)men (women) individual events
épreuves par équipes hommes (femmes)men (women) team events
équilibrebalance
équipe adverseopposing team
équipe attaquanteattacking team
équipe défensivedefence team ; defending team
équipe locale ; équipe recevantehome team
équipe offensiveoffensive team
équipe victorieusewinner team
équipe; formationteam
esprit combatifcompetitive spirit
essaitrial
essai ; tentative de tirattempt
essuyer une défaitesuffer a defeat (to)
être distancéstay behind (to)
être éliminébe eliminated (to)
être en têtestay in front (to)
être passible d’une pénalitébe liable to a penalty (to)
ex æquoequality of marks
excluresuspend (to)
exclure un joueursuspend a player (to)
exclusion ; expulsion ; mise hors courseexclusion ; expulsion
exclusion temporairetemporary exclusion (suspension)
exempt ; librebye
expulser ; mettre hors course ; exclureexclude (to) ; expel (to)
fair play ; jeu régulierfair play
faire appel ; faire une réclamationappeal (lodge an) (to)
faire appel ; faire une réclamationlodge an appeal (to)
faire appel d’une décisionappeal a decision (to)
faire écranscreen (to)
faire le tirage au sort ; tirer au sorttoss a coin (to)
fautefault
fauteerror
faute ; infractionfoul
faute intentionnelleintentional foul
faute involontaireunintentional foul
faux départfalse start
feuille de marque ; feuille de notation ; feuille de résultats ; feuille de matchscoresheet
filetnet
fin de manche ; fin de setend of game ; end of set
fin du combat ; fin du match ; fin de la partieend of the bout (of the match, of the play)
finalefinal ; final race
finalistefinalist
finirfinish (to)
forfaitforfeited
formulaire d’inscription ; bulletin d’engagemententry form
frapperhit (to)
frapperstrike (to)
frapper la balle du piedkick the ball (to)
frapper l’adversairehit the opponent (to)
gagnerwin (to)
gagner d’une longueurwin by a body length (to)
gagner une place de qualificationwin a qualification place (to)
gantglove
gardien de butgoalkeeper
gazonlawn
genouillèrekneepad ; knee supporter
guêtre ; jambièrepad
heure de départstarting time
homologation d’un recordregistration of a record
homologuerratify (to)
immobiliserimmobilize (to)
impulsion à deux pieds ; prise d’élantake-off from both feet
inclinaison du corps vers l’avantbody angle
infériorité numériquenumerical inferiority
infraction à l’éthique sportivebreach of sports ethics
infraction au règlementbreach of the rules
infraction aux règles de la compétitionrule infringement ; rule violation
infraction majeure ; faute majeuremajor penalty
installationsfacilities
intercepterintercept (to)
jambière ; protège-tibiashin guard ; shin pad
jeuplay
jeu dangereuxdangerous play
jeu défensifdefensive game ; defensive game
jeu dur ; jeu brutalrough play
jeu en plein airoutdoor game
jeu en salleindoor game
jeu offensifoffensive play
jeu offensif ; jeu d’attaqueattacking play
jouer le ballonplay the ball (to)
joueur ; joueuseplayer
joueur completall-round player
joueur de défense ; défensedefence
joueur défensif ; défenseurdefensive player
joueur d’élitestar
joueur disqualifiédisqualified player
joueur expulséexcluded player
joueur hors sérieunseeded player
jour de reposrest day
juge ; officiel ; arbitreofficial
juge à l’arrivéejudge at the finish
juge d’arrivée ; juge à l’arrivéefinish judge
juge de ligneline judge
juge principal ; juge en chefchief judge
jury d’appeljury of appeal
lâcher le ballondrop the ball (to)
lancer ; tirershoot (to)
ligne d’arrivéefinish line ; finishing line
ligne de bordure du terrain ; ligne de jeuboundary line
ligne de départstart line
maillotshirt
maillotjersey
manche ; setset
manche ; tour ; série ; série éliminatoire ; partie d’une compétitionround
manche décisive ; set décisif ; tie-breaktie-break
maniement du ballonball handling ; ball technics
manquer le ballon ; manquer la ballemiss the ball (to)
marquagemarking
marquage de zonezone marking
marquage d’homme à homme ; marquage individuelindividual marking
marquage individuel ; marquage d’homme à hommeman-to-man checking ; man-to-man marking
marquer l’adversairemark an opponent (to)
marquer l’adversairecheck an opponent (to)
marquer un butscore a goal (to)
marqueur ; secrétairescorer
masque facialface mask
match ; partie ; manchematch
match amicalfriendly match ; friendly game
match de pouleround-robin game
match d’entraînementpractice match
match forfait ; forfaitforfeited game
match interrompuinterruped match
match nultied game
mener ; devancer ; dirigerlead (to)
mener le score ; mener au scorelead the score (to)
mettre en jeuput in play (to)
mi-temps ; reposhalf-time
modifier une décisionalter a decision (to)
moitié de terrainhalf of the field ; half-court
montant des inscriptionsentrance fee
montrer un cartonshow a card (to)
niveau de l’eauwater level
non réglementaire ; irrégulierillegal
notation ; note ; compte des points ; score ; marquescore
notemark
note barréemark dropped
note retenuemark maintained
numéro de départstart number
offensifoffensive
officiel supplémentaireadditional official
officiels de la compétitioncompetition officials
ordre d’arrivéeorder of finish
ordre de départstarting order
parcourscourse
parcours olympiqueolympic course
partenairepartner
participer à la compétitiontake part in the competition (to)
participer sous réservecompete “under protest” (to)
partie ; jeu ; rencontre ; matchgame
partie perduelost game
partirstart (to)
passerpass (to)
passer le ballon ; tirer ; lancerthrow (to)
pauseintermission
pause ; mi-temps ; repos ; intervalleinterval
pénalisation ; pénalité ; sanction ; penaltypenalty
pénalisation ; sanctionsanction
pénalistion pour conduite incorrectemisconduct penalty
pénalité de tempstime penalty
perdrelose (to)
perte d’équilibreloss of balance
perte d’un pointloss of a point
peséeweighing ; weighin-in
plastronbody pad ; body protector
plastronchest guard ; chest protector ; chest pad
point gagnépoint won
pointage ; comptage des pointsscoring
points de classementclassification points
position de départstarting position
possession du ballonball possession
poste ; placement ; positionposition
poteaupost
poulepool
pousser un adversairepush an opponent (to)
première mi-tempsfirst half-time ; first half
prolongationovertime
prolongationsextra time ; extra period
protège-chevilleankle support ; ankle pad
protège-coude ; coudièreelbow guard (pad, protector)
protège-tibia ; jambièreleg guard
qualification ; classementqualification
qualifier (se)qualify (to)
quart de finalequarter final
rebondrebound
rebondir ; (faire) rebondirrebound (to)
rebondir ; faire rebondirbounce (to)
réception du ballonball reception
réclamationprotest
reconnaissance du parcourscourse inspection
record du mondeworld record
record homologuéofficially ratified record
record nationalnational record
record olympiqueolympic record
recordmanrecord holder
recours ; appelappeal
règlementrules
règlement de la compétitioncompetition rules
réglementairelegal
relaisrelay
relayer (se) ; prendre un relais ; relayerrelay (to)
remettre une partiepostpone a match (to)
remplaçantsubstitute player
remplaçantreserve
remplacement ; substitution ; changementsubstitution
remplacement de joueurplayer substitution
remplacersubstitute (to)
rencontre par équipesteam match
report (de la partie)postponement
résultatresult
résultat finalfinal score
résultat intermédiaireintermediate result
résultat nultie score
retardement du jeudelaying the game
retarder le jeudelay the game (to)
retrait de pointsdeduction of points
revêtement du solfloor covering
salle (de sport) ; gymnasegymnasium
sanction ; pénalisationpenalization
sanctionner ; pénaliserpenalize (to)
seconde mi-tempssecond half-time
secrétaire aux notesscorekeeper
série ; série éliminatoire ; mancheheat
série éliminatoire ; manche éliminatoireeliminatory heat
short ; culotteshorts
sifflerwhistle (to)
signal de départstarting signal
signal sonore ; signal acoustiqueacoustic signal
sol ; surface de jeuplaying surface
sportifsportsman
sportivesportswoman
sportivité ; esprit sportifsportsmanship
stade couvertindoor stadium
starter de rappelrecaller
supériorité numériqueoutnumbering
surface de but ; zone de butgoal area
surface de jeu ; terraincourt
surface de jeu ; zone libre ; aire de jeuplaying area
survêtementtracksuit
système d’attaqueattacking system
table de l’annonceurannoucer’s table
table des officiels ; table de marquescore table
tableau d’affichage officielofficial notice board
tableau de marque ; tableau d’affichagescoreboard
tableau des résultatstable of results
tableau des résultatsresults board
tableau d’informationinformation board
tapismat
technique de départstarting technique
temps à l’arrivéetotal time
temps intermédiaireintermediate time
temps officielofficial time
temps réglementairefull time
tenant du titretitle holder
tentative de recordrecord attempt
terminer le combatend the match (to)
terrainground
terrain de jeuplaying court
terrain d’échauffementwarm-up pitch
tête de sérieseed ; seeded player
tirthrow
tir au but ; coup au but ; tir directshot at goal
tir direct ; tir au butstraight shot
tir manquémissed shot
tirage au sorttoss
tirage au sortrandom selection
tirage au sortdraw ; draw of lots ; drawing
tirage au sort finalfinal draw
tirer au sortdraw lots (to)
titulaire ; joueur principalmainplayer
tour de classementclassification round
tour éliminatoireelimination round
tournoitournament
tournoi par élimination directeelimination tournament
trajectoiretrajectory
trancher les contestationssettle the protests (to)
tromper l’adversairedeceive the opponent (to)
vaguewave
vainqueurwinner
vestiairedressing room
vice-championrunner-up champion
victoirewin
visiteursvisiting team
vitessespeed
zone de coursecourse area
zone de départstart zone